<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>仙台の英会話カフェ HAPPY GO LUCKY</title>
	<atom:link href="http://www.echgl.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.echgl.com</link>
	<description>月1万円からの通い放題の英会話カフェ</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Aug 2010 09:05:30 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.echgl.com/feed" />
		<item>
		<title>Party　インフォ</title>
		<link>http://www.echgl.com/820</link>
		<comments>http://www.echgl.com/820#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 09:05:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>naoki</dc:creator>
				<category><![CDATA[お知らせ2]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.echgl.com/?p=820</guid>
		<description><![CDATA[次回はSep 10th Fri だよ。どんどん参加してね！
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>次回はSep 10th Fri だよ。どんどん参加してね！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.echgl.com/820/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.echgl.com/820" />
	</item>
		<item>
		<title>Summer Vacation</title>
		<link>http://www.echgl.com/818</link>
		<comments>http://www.echgl.com/818#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 06:51:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>naoki</dc:creator>
				<category><![CDATA[お知らせ2]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.echgl.com/?p=818</guid>
		<description><![CDATA[Happy Go Luckyは8月12日から16日まで夏休みをいただきます。
17日から通常オープン！皆さんも良い夏をお過ごしくださいね！
Full of sunny smiling times!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Happy Go Luckyは8月12日から16日まで夏休みをいただきます。<br />
17日から通常オープン！皆さんも良い夏をお過ごしくださいね！<br />
Full of sunny smiling times!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.echgl.com/818/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.echgl.com/818" />
	</item>
		<item>
		<title>新しいインストラクター紹介</title>
		<link>http://www.echgl.com/816</link>
		<comments>http://www.echgl.com/816#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 10:32:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>naoki</dc:creator>
				<category><![CDATA[お知らせ2]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.echgl.com/?p=816</guid>
		<description><![CDATA[ゴメーン紹介するの忘れてました&#8230;新しい先生が先月からレッスンしてます！
名前はNino　アメリカのボストンから来ました。ではニーノ先生から一言
&#8220;Come visit! Let&#8217;s s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ゴメーン紹介するの忘れてました&#8230;新しい先生が先月からレッスンしてます！<br />
名前はNino　アメリカのボストンから来ました。ではニーノ先生から一言<br />
&#8220;Come visit! Let&#8217;s speak English together!&#8221;<br />
コメントより先に写真がフォトアルバムにアップされてました。。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.echgl.com/816/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.echgl.com/816" />
	</item>
		<item>
		<title>party Jun 18th photos</title>
		<link>http://www.echgl.com/810</link>
		<comments>http://www.echgl.com/810#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 06:36:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>naoki</dc:creator>
				<category><![CDATA[HGL party]]></category>
		<category><![CDATA[フォトアルバム]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.echgl.com/810</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="ngg-galleryoverview" id="ngg-gallery-37-810">


	<!-- Piclense link -->
	<div class="piclenselink">
		<a class="piclenselink" href="javascript:PicLensLite.start({feedUrl:'http://www.echgl.com/w/wp-content/plugins/nextgen-gallery/xml/media-rss.php?gid=37&amp;mode=gallery'});">
			[PicLensで見る]		</a>
	</div>
	
	<!-- Thumbnails -->
		
	<div id="ngg-image-203" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/DSCF7056~1.JPG" title=" " class="shutterset_set_37" >
								<img title="DSCF7056~1" alt="DSCF7056~1" src="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/thumbs/thumbs_DSCF7056~1.JPG" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 		
	<div id="ngg-image-204" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/DSCF7058~1.JPG" title=" " class="shutterset_set_37" >
								<img title="DSCF7058~1" alt="DSCF7058~1" src="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/thumbs/thumbs_DSCF7058~1.JPG" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 		
	<div id="ngg-image-205" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/DSCF7059~1.JPG" title=" " class="shutterset_set_37" >
								<img title="DSCF7059~1" alt="DSCF7059~1" src="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/thumbs/thumbs_DSCF7059~1.JPG" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 		
	<div id="ngg-image-198" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/DSCF7015~1.JPG" title=" " class="shutterset_set_37" >
								<img title="DSCF7015~1" alt="DSCF7015~1" src="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/thumbs/thumbs_DSCF7015~1.JPG" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 		
	<div id="ngg-image-199" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/DSCF7040~1.JPG" title=" " class="shutterset_set_37" >
								<img title="DSCF7040~1" alt="DSCF7040~1" src="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/thumbs/thumbs_DSCF7040~1.JPG" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 		
	<div id="ngg-image-202" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/DSCF7049~1.JPG" title=" " class="shutterset_set_37" >
								<img title="DSCF7049~1" alt="DSCF7049~1" src="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/thumbs/thumbs_DSCF7049~1.JPG" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 		
	<div id="ngg-image-200" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/DSCF7042~1.JPG" title=" " class="shutterset_set_37" >
								<img title="DSCF7042~1" alt="DSCF7042~1" src="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/thumbs/thumbs_DSCF7042~1.JPG" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 		
	<div id="ngg-image-201" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/DSCF7047~1.JPG" title=" " class="shutterset_set_37" >
								<img title="DSCF7047~1" alt="DSCF7047~1" src="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/thumbs/thumbs_DSCF7047~1.JPG" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 		
	<div id="ngg-image-196" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/DSCF7005~1.JPG" title=" " class="shutterset_set_37" >
								<img title="DSCF7005~1" alt="DSCF7005~1" src="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/thumbs/thumbs_DSCF7005~1.JPG" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 		
	<div id="ngg-image-197" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/DSCF7012~1.JPG" title=" " class="shutterset_set_37" >
								<img title="DSCF7012~1" alt="DSCF7012~1" src="http://www.echgl.com/w/wp-content/gallery/party618/thumbs/thumbs_DSCF7012~1.JPG" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 	 	
	<!-- Pagination -->
 	<div class='ngg-clear'></div>
 	
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.echgl.com/810/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.echgl.com/810" />
	</item>
		<item>
		<title>Party Jun 18th</title>
		<link>http://www.echgl.com/806</link>
		<comments>http://www.echgl.com/806#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 03:06:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>naoki</dc:creator>
				<category><![CDATA[お知らせ2]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.echgl.com/?p=806</guid>
		<description><![CDATA[昨晩のパーティなかなか大盛況でしたね。新しいメンバーさん達も新しいインストラクターも楽しい時を過ごせたみたいで良かった！We all had a great time! 今回はちゃんと写真があるからね。準備出来次第アップ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>昨晩のパーティなかなか大盛況でしたね。新しいメンバーさん達も新しいインストラクターも楽しい時を過ごせたみたいで良かった！We all had a great time! 今回はちゃんと写真があるからね。準備出来次第アップしまーす。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.echgl.com/806/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.echgl.com/806" />
	</item>
		<item>
		<title>美容師って何ていうの？</title>
		<link>http://www.echgl.com/801</link>
		<comments>http://www.echgl.com/801#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 04:15:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>naoki</dc:creator>
				<category><![CDATA[英会話ポイントレッスン]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.echgl.com/?p=801</guid>
		<description><![CDATA[美容師を目指してるメンバーさんからの質問でした。
英語で美容師は hairdresser ヘアドレッサーです。
ドレッサーっていうと日本では「化粧台」のイメージの方が
強いかもしれないけど、身だしなみを整える人っていう意 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>美容師を目指してるメンバーさんからの質問でした。<br />
英語で美容師は hairdresser ヘアドレッサーです。<br />
ドレッサーっていうと日本では「化粧台」のイメージの方が<br />
強いかもしれないけど、身だしなみを整える人っていう意味合いも<br />
ありまーす。で美容室は　hair salon ヘアサロン。<br />
なので「髪を切った」「パーマかけた」などは全部<br />
 I went to a hair salon.　って言っちゃうとラクチンです！　</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.echgl.com/801/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.echgl.com/801" />
	</item>
		<item>
		<title>総理大臣って？</title>
		<link>http://www.echgl.com/798</link>
		<comments>http://www.echgl.com/798#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Jun 2010 06:23:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>naoki</dc:creator>
				<category><![CDATA[英会話ポイントレッスン]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.echgl.com/?p=798</guid>
		<description><![CDATA[ちょくちょくリーダーが変わりますねー。外国人インストラクター達は「今度の人は発音がしやすい」とか言ってます&#8230;.。まあ、確かに。ちなみに大臣は英語で minister　ミニスター。
総理大臣は「最も重要な」とい [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ちょくちょくリーダーが変わりますねー。外国人インストラクター達は「今度の人は発音がしやすい」とか言ってます&#8230;.。まあ、確かに。ちなみに大臣は英語で minister　ミニスター。<br />
総理大臣は「最も重要な」という意味のprime プライムがつくので　prime minister となりまーす。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.echgl.com/798/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.echgl.com/798" />
	</item>
		<item>
		<title>６月パーティのお知らせ</title>
		<link>http://www.echgl.com/796</link>
		<comments>http://www.echgl.com/796#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Jun 2010 05:36:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>naoki</dc:creator>
				<category><![CDATA[お知らせ2]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.echgl.com/?p=796</guid>
		<description><![CDATA[またまたパーティです！！6月18日の金曜日。
新しいメンバーさんもたくさん参加予定です。
Let&#8217;s have a great time!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>またまたパーティです！！6月18日の金曜日。<br />
新しいメンバーさんもたくさん参加予定です。<br />
Let&#8217;s have a great time!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.echgl.com/796/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.echgl.com/796" />
	</item>
		<item>
		<title>来週は暖かいかな？</title>
		<link>http://www.echgl.com/792</link>
		<comments>http://www.echgl.com/792#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 May 2010 05:50:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>naoki</dc:creator>
				<category><![CDATA[英会話ポイントレッスン]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.echgl.com/?p=792</guid>
		<description><![CDATA[いつまでも肌寒いけど来週はどうかな？
According to the weather forecast(天気予報によると）5月30日は High: 59°Low: 48°
 31日はHigh: 64°Low: 50。勿 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>いつまでも肌寒いけど来週はどうかな？<br />
According to the weather forecast(天気予報によると）5月30日は High: 59°Low: 48°<br />
 31日はHigh: 64°Low: 50。勿論これは華氏ですよ！摂氏にすると明日は最高15°<br />
最低 9°　明後日は最高 18°　最低 10°となります。<br />
アメリカで使われているこの華氏って32度F＝0度Cなんですよね。<br />
アメリカにいてふと気温を耳にすると一瞬びっくりしちゃうことがありますね。<br />
anyway来週の中くらいまでまだ寒そう。<br />
今日は何人かのメンバーさんはscarf(マフラーは英語でスカーフです）してきました！<br />
早く暖かくなって欲しいね。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.echgl.com/792/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.echgl.com/792" />
	</item>
		<item>
		<title>寝不足分を取り戻す？</title>
		<link>http://www.echgl.com/779</link>
		<comments>http://www.echgl.com/779#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 08:33:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>naoki</dc:creator>
				<category><![CDATA[英会話ポイントレッスン]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.echgl.com/?p=779</guid>
		<description><![CDATA[ゴールデンウィークの予定をレッスン中に聞くと、思いのほか多い答えが
「ずっと寝不足だったんで、たっぷり寝ます」ってヤツ。みんなお仕事ご苦労様です。
英語では今まで時間がなくて出来なかったことをまとめて取り戻す時には
ca [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ゴールデンウィークの予定をレッスン中に聞くと、思いのほか多い答えが<br />
「ずっと寝不足だったんで、たっぷり寝ます」ってヤツ。みんなお仕事ご苦労様です。<br />
英語では今まで時間がなくて出来なかったことをまとめて取り戻す時には<br />
catch up on　っていう表現を使うよ。<br />
なので　catch up on my sleep　で「今までの分寝とく」っていう感じになります。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.echgl.com/779/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.echgl.com/779" />
	</item>
	</channel>
</rss>
