もう2月!
あっというまに2月ですね~!時があっという間に過ぎる。
英語では Time flies. 時は飛ぶね~ というような言い方をします。
fly は飛び去るという意味があるので「夏があっという間に過ぎ去った」
とか「お金が飛んでった」などにも使えます。
あっというまに2月ですね~!時があっという間に過ぎる。
英語では Time flies. 時は飛ぶね~ というような言い方をします。
fly は飛び去るという意味があるので「夏があっという間に過ぎ去った」
とか「お金が飛んでった」などにも使えます。
May every day of the new year glow with happiness!
前回からの続き。allrecipe.comからのレシピです。少しだけ解説つけますね。
分からないところは質問してください。待ってまーす。
Directions 説明、やり方というような意味です。
1. Preheat oven to 300 degrees F (150 degrees C). Grease and line with parchment paper one 9×5 inch loaf pan.
preは「前」というイミ。なのでpreheatで前もって熱しておく。
2. Cream butter or margarine and sugar together until light and fluffy. Add beaten eggs and orange juice and mix well.
until~で、~になるまで。なのでフワフワになるまで、という感じ。卵をとくことは beat eggs
というので、beaten eggsはといてある卵というイミです。
続きはまた明日~。
あっという間に今年もクリスマスシーズン。11日のパーティ、参加してくれたみんなありがとう。hope
you all had a good time.ところが..パーティの写真とるのすっかり忘れてました….。そこでせめてものクリスマス気分ということで、英会話ポイントレッスンのコーナーでクリスマスケーキのレシピを数回に分けて紹介します。allrecipe.comで発見したトラディショナルなクリスマスチェリーケーキのレシピ。転載した写真もチェックアウト!looks yummy..
今回はまずは材料を。
Ingredients イングリーディエンツ 材料
* 1 cup white sugar
* 1 cup butter
* 2 eggs
* 1/2 cup orange juice
* 2 cups all-purpose flour
* 1 teaspoon baking powder 小さじ
* 12 ounces golden raisins 1オンス約28グラム
* 8 ounces halved glace cherries
この前メンバーさんに聞かれた質問 「おおざっぱって何ていうの?」
みんなもよく知っている単語「スケッチ」の形容詞「スケッチー」っていう単語が答えの一つ。
sketchって下絵とか下書きのような意味の単語ですね。
そこでsketchy。下絵→おおざっぱ→ちゃんとしてない→やな感じ
という意味で使えるよ。
「太陽が昇る」とか「値段が上がる」とかいう時に使う単語の rise.
この単語にはパンが発酵でふくれるっていうイミもあるんだよ。
だから「生地を発酵させる」は→let the dough rise.となるよ。